|
E FICHE SICCATE
Se in italianu nc’ede quiru dettu
“non vale un fico secco” quasi a
spreggiu
menu male ca invece, poi, in
dialettu
è ncora fruttu de nu certu preggiu.
Ca se quannu è frisca dura nnu
ggiurnu
e se non ne pprufitti caccia a
muffa
quannu è siccata allu sule e allu
furnu
te dura finché voi e no’ tte
stuffa.
È puru veru ca e fiche siccate
moi no ’ssu mmute e fimmine ca ’e
fannu,
ma a differenza ’e quire frische,
’e state
quist’autre ’e poi manciare tuttu
l’annu.
E ppuru no’ ssu’ tantu carculate,
ca tiempu ’rreta, ntr’alle frasi ’ntiche
sintivi dire ’n giru certe fiate:
“non bale mancu ‘na poscia de
fiche”,
pe’ ddire ca ’nna cosa vale nenti.
Ma se ’a tei ’ccasa, senza ’vvai
luntanu
’a ggiri ’mm’ucca puru senza denti
e se te sigge bbasta ’mmini a manu! |
I FICHI SECCHI
Se in italiano c’è quel detto
“ non vale un fico secco” quasi a spregio
meno male che invece, poi, in dialetto
è ancora frutto di un certo pregio.
Ché se quando è fresco dura un giorno
e se non ne approfitti caccia la muffa
quando è essiccato al sole e al forno
ti dura finché vuoi e non ti stufa.
È pur vero che i fichi secchi
ora non son molte le donne che li fanno,,
ma a differenza di quelli freschi d’estate
questi altri puoi mangiarli tutto l’anno.
Eppure non son tanto calcolati,
e tempo addietro, nelle frasi antiche
sentivi dire in giro, certe volte
“non vale neanche una tasca di fichi”,
per dire che una cosa non vale
niente..
Ma se ce l’hai in casa, senza andar lontano
la giri in bocca anche senza denti
e se ne hai voglia basta allungar la mano! |